Monographie
Mythologie c'est à dire, explication des Fables, cotenant les gnalogies des Dieux, les cérémonies de leurs sacrifices : leurs gestes, adventures, amours. Et presque tous les preceptes de la Philosophie naturelle et moralle : Extraite du latin de Noel Le Comte, et augm. de plusieurs choses... par J.D.M. (J. de Montlyard.)
Titre(s)
- Mythologie c'est à dire, explication des Fables, cotenant les gnalogies des Dieux, les cérémonies de leurs sacrifices : leurs gestes, adventures, amours. Et presque tous les preceptes de la Philosophie naturelle et moralle : Extraite du latin de Noel Le Comte, et augm. de plusieurs choses... par J.D.M. (J. de Montlyard.)
Auteur(s)
Autre(s) auteur(s)
- Montlyard, Jean de (15..-16..)
- Conti, Natale Écrivain italien, né à Milan, au commencement du XVIe, mort vers 1582, est auteur de plusieurs poèmes latins, De Horis, de Anno, de Venatione, etc.; d'une Histoire de mon temps, 1572 (lat.), et d'un ouvrage important intitulé Mythotogiae, Venise, 1551 et 1581, où il explique par la philosophie les mythes des anciens. Il a traduit en latin Athénée et plusieurs autres écrivains grecs.En savoir plus sur http://www.cosmovisions.com/NoelConti.htm#YFSEBTiqoq86lXDr.99 (v. 1520-1582)
- Leu, Thomas de Thomas de Leu ou Leeuw ou Le Leup (1560-1612) est un graveur français d'origine néerlandaise. (1560-1612)
Editeur, producteur
- Lyon : Paul Frelon, 1604
Description matérielle
- 1066 p. : rel., veau blond, dos orné à cinq nerfs ; in 4 ̊
Classification décimale Dewey
- XVII ème siècle
Note sur le contenu
- Titre gravé par Thomas de Leu, lett. et band. gravés sur bois dans le texte.-Première éd. en 1597 à Lyon.- Frtpce, et portr. de Condé à 16 ans
Résumé ou extrait
- Un des plus importants traités légués par la Renaissance sur la mythologie gréco-latine, établie sur l'originale de 1567 (Venise). Son auteur était un humaniste italien (mort en 1582), dont la pureté de la langue et l'élégance du style furent très appréciées à son époque. Les Dix livres de la Mythologie, ou explication des Fables sont une immense mosaïque de citations antiques extraites des poètes tragiques et des philosophes, abondamment commentées. Il est à noter que l'auteur glisse dans certaines entrées du texte quelques considérations alchimiques sur la mythologie antique, et cela en parfait accord avec ce que prônaient les Philosophes Hermétiques et que validera brillamment Dom Pernety au XVIIIe dans son Dictionnaire mytho-hermétique dans lequel on trouve les allégories fabuleuses des poètes, les métaphores, les énigmes et les termes barbares des philosophes hermétiques expliqués et Les Fables égyptiennes et grecques dévoilées & réduites au même principe avec une explication des hiéroglyphes et de la guerre de Troie. Le succès de l'oeuvre à la fin du siècle est également attesté par les éditions successives de la traduction française de Jean de Montlyard : publiée une première fois à Lyon en 1600, elle sera rééditée en 1604, 1607 et 1612. Dans un long avis de l'imprimeur, L'Imprimeur au bening Lecteur, Paul Frellon se plaint d'une édition pirate imprimée à Rouen en 1611. Baudrier V, 276 (pour l'édition datée 1600)
Sujet(s)
Sujet - Nom commun
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)