Monographie
Au nom du Japon [Texte imprimé] / Hirō Onoda ; traduit du japonais par Sébastien Raizer
Type de contenu
- Texte
Type de médiation
- sans médiation
Titre(s)
- Au nom du Japon [Texte imprimé] / Hirō Onoda ; traduit du japonais par Sébastien Raizer
Est une traduction de
- Waga ruban shima no 30-nen sensō
Auteur(s)
Autre(s) responsabilité(s)
Publication
- Paris : la Manufacture de livres, DL 2020
Fabrication / Impression
- Paris
Description matérielle
- 1 vol. (316 p.-[8] p. de pl.) : ill. en coul. ; 20 cm
ISBN
- 978-2-35887-597-4
EAN
- 9782358875974
Autres classifications
- 940
Classification décimale Dewey
- 940.548 252 23
Note sur la provenance
- Ancienne collection Eric Deroo
Résumé ou extrait
- 1945. La guerre est terminée, l'armistice est signé. Mais à ce moment précis, le jeune lieutenant Hiro Onoda, formé aux techniques de guérilla, est au coeur de la jungle sur l'île de Lubang dans les Philippines. Avec trois autres hommes, il s'est retrouvé isolé des troupes à l'issue des combats. Toute communication avec le reste du monde est coupée, les quatre Japonais sont cachés, prêts à se battre sans savoir que la paix est signée. Au fil des années, les compagnons d'Hiro Onoda disparaitront et il demeurera, seul, guérillero isolé en territoire philippin, incapable d'accepter l'idée inconcevable que les Japonais se soient rendus. Pendant 29 ans, il survit dans la jungle. Pendant 29 ans il attend les ordres et il garde sa position. Pendant 29 ans, il mène sa guerre, au nom du Japon. Ce récit incroyable est son histoire pour la première fois traduite en français. Une histoire d'honneur et d'engagement sans limite, de foi en l'âme supérieure d'une nation, une histoire de folie et survie.
Sujet - Nom commun
Forme, genre ou caractéristiques physiques
Adresse électronique et mode d'accès
- 672530
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)