Monographie

Orgueil et préjugés : traduit de l'anglais par V. Leconte et Ch. Pressoir ; préface de Virginia Woolf traduite de l'anglais par Denise Getzler ; note biographique par Jacques Roubaud

  • Orgueil et préjugés : traduit de l'anglais par V. Leconte et Ch. Pressoir ; préface de Virginia Woolf traduite de l'anglais par Denise Getzler ; note biographique par Jacques Roubaud
  • Paris : 10-18, DL 1982. Impr. 2008
  • 1 vol. (379 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm
  • Série Domaine étranger 1505 0248-3424
  • 978-2-264-02382-7
  • Série Domaine étranger 1505 0248-3424
  • 823
  • Trad. de : "Pride and prejudice". - Notes bibliogr.
  • Orgueil et préjugés (1813) est le roman le plus populaire de Jane Austen. L'histoire en est simple : Elizabeth Bennet, qui se croit dédaignée par Darcy, jeune homme riche et hautain, s'amourache d'un bel officier, Wickham. Au roman sentimental et de coup de foudre, Jane Austen substitue celui qui décrit l'évolution d'une psychologie plus complexe, où se mêlent la raison, le sentiment de gratitude, la méfiance à l'égard des " premières impressions ". L'abondance des menus événements, qui passionnent autant que de grandes aventures, fait l'un des charmes du roman britannique. Elle se combine avec la finesse d'une analyse entièrement intégrée à la description du comportement, et avec un humour discret, mais toujours présent. [4e de couv.]
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)