Monographie

ISOKRATOUS LOGOI KAI EPISTOLAI. Isocratis orationes et epistolae. : Cum latina interpretatione H. Wolfii

  • ISOKRATOUS LOGOI KAI EPISTOLAI. Isocratis orationes et epistolae. : Cum latina interpretatione H. Wolfii
  • Editio postrema
  • La Flèche : Jacques Rezé, 1608
  • [37 f.], 688 pages [24 f.] : lettrines, bandeaux g.s.b. ; in-8 ̊
  • [[Discours. Latin & Grec]. 1608 Grec.]
  • XVII ème siècle
  • Mention de possession manus. Drouauld
  • Une des nombreuses éditions d'Isocrate (la 25ème contenant le texte grec?), l'une des références obligées de l'art oratoire à la Renaissance, presqu'uniquement dans les régions protestantes. Il est curieux de constater que, parmi les 8 éditions antérieures à 1550 contenant le texte grec avec ou sans traduction latine, il y en a 5 -dont la princeps, Milan, 1493 -imprimées en Italie, et 3 dans les régions alémaniques. Entre 1551 et 1608, toutes les éditions sont suisses : au moins 15 éditions à Bâle, et 2 à Genève. Nous n'avons pas trouvé d' édition italienne entre 1549 et . le XIXème siècle. Cette édition fléchoise de 1608 semble être la première édition imprimée en France. Elle reprend la préface d'Estienne, et la traduction de Jérôme Wolf. Le texte latin est jouxté au texte grec, sur deux colonnes, excepté pour les Argumenta, dans lesquels le texte grec, à pleine page, est suivi du texte latin. Le caractère de Rezé est un grec 67 (à rapprocher du grec 84 de Pie de Dieu, Saumur, 1619, reproduit in Desguines, p.199).
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)