Monographie

[Hê kainê diathêkê] - Ἡ Καινὴ Διαθήκη = [Nouveau testament . grec. 1642]

  • [Hê kainê diathêkê] - Ἡ Καινὴ Διαθήκη = [Nouveau testament . grec. 1642]
  • Paris : Imprimerie royale, 1642
  • (4), 453, (3) p. [A-Iii4] : ill., rel. ; in folio (430 X 295 mm)
  • XVII ème siècle
  • Cachet du Prytanée français
  • Titre-front, cul-de-lampe, vignettes, lettres ornées et ornements gravés par Claude Mellan.-Texte en grec (koinê)imprimé en Grecs du Roi, orné de 21 bandeaux, 21 lettrines et 11 culs-de-lampe g.s.c..-[En Parisiois : Ek Basilikês Tupographías]
  • C'est un des premiers ouvrages en Garamond du Roi,utilisés par la dynastie des imprimeurs Estienne, sortis des presses de l'Imprimerie Royale fondée par Richelieu en 1640. Le texte, établi par Théodore de Bèze, suit la 1ère édition elzévirienne de 1624.Cette édition est connue sous le nom de mazarine,du nom du cardinal qui succéda au contrôle de l'imprimerie royale.Comme le remarque Henri-Jean Martin (Livre, pouvoirs et société à Paris au XVIIème siècle, page 100), il s'agit de la seule réédition du texte d'une bible du XVIème siècle, celle de Robert Estienne, peut-être sous l'influence de Tanneguy Lefèvre, correcteur de l'Imprimerie Royale du Louvre. Tanneguy Lefèvre (Caen 1615- Saumur 1672), helléniste distingué, étudia chez les Jésuites de La Flèche. Il se fit protestant en 1644, 2 ans après l'édition de ce Nouveau Testament grec.
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)