Monographie
Les villes invisibles
Type de contenu
- Texte
Type de médiation
- sans médiation
Titre(s)
- Les villes invisibles
Est une traduction de
- Le città invisibili
Auteur(s)
Autre(s) responsabilité(s)
Editeur, producteur
- [Paris] : Gallimard, impr. 2013
- (impr. en Espagne)
Description matérielle
- 207 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm
Collection
- Folio 5460
ISBN
- 978-2-07-044940-8
EAN
- 9782070449408
Appartient à la collection
- Collection Folio 0768-0732 5460
Titre conventionnel
- [Le città invisibili. français.]
Note(s)
- Trad. de : "Le città invisibili"
Résumé ou extrait
- "Les villes comme les rêves sont faites de désirs et de peurs, même si le fil de leur discours est secret, leurs règles absurdes, leurs perspectives trompeuses ; et toute chose en cache une autre. - Moi, je n'ai ni désirs, ni peurs, déclara le Khan, et mes rêves sont composés soit par mon esprit soit par le hasard. - Les villes aussi se croient l'ouvre de l'esprit ou du hasard, mais ni l'un ni l'autre ne suffisent pour faire tenir debout leurs murs. Tu ne jouis pas d'une ville à cause de ses sept ou soixante-dix-sept merveilles, mais de la réponse qu'elle apporte à l'une de tes questions." A travers un dialogue imaginaire entre Marco Polo et l'empereur Kublai Khan, Italo Calvino nous offre un "dernier poème d'amour aux villes" et une subtile réflexion sur le langage, l'utopie et notre monde moderne. [4ème de couv.]
Sujet(s)
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)