Monographie
Une maison de poupée : drame en trois actes, 1879
Type de contenu
- Texte
Type de médiation
- sans médiation
Titre(s)
- Une maison de poupée : drame en trois actes, 1879
Est une traduction de
- Et dukkehjem
Auteur(s)
Autre(s) responsabilité(s)
Editeur, producteur
- Arles : Actes Sud-Papiers, impr. 2009
- (53-Mayenne; Impr. Floch)
Description matérielle
- 1 vol. (67 p.) : couv. ill. en coul. ; 21 cm
Collection
- Actes Sud-Papiers 0298-0592
ISBN
- 978-2-7427-8739-5
EAN
- 9782742787395
Appartient à la collection
- Théâtre (Paris. 1985) 0298-0592 2009
Titre conventionnel
- [Et Dukkehjem. français.]
Classification décimale Dewey
- 839.822 6 (oeuvre) 23
Note(s)
- Trad. de : "Et dukkehjem"
Résumé ou extrait
- "Je ne peux plus me contenter de ce que les gens disent ni de ce qu'il y a dans les livres. Je dois penser par moi-même et tâcher d'y voir clair", dit Nora, avant de prendre la porte. Celle qui semblait avoir tout misé sur le compromis tourne le dos à la mascarade de sa vie conjugale. Pour mieux renaître à elle-même, peut-être. Cette porte qui claque à la fin du drame fit scandale à l'époque et continue, aujourd'hui encore, de résonner à nos consciences. Cette nouvelle traduction, au plus près de l'original, tente de ressaisir ce que fut l'apport rythmique d'Ibsen au théâtre : une écriture laconique, économe et précise, agencée comme un théorème. [4e de couv.]
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)