Monographie
De la jalousie / Jo Nesbù ; traduit du norvégien par Céline Romand-Monnier
Type de contenu
- Texte
Type de médiation
- sans médiation
Titre(s)
- De la jalousie / Jo Nesbù ; traduit du norvégien par Céline Romand-Monnier
Est une traduction de
- Sjalusimannen og Andre Fortellinger
Auteur(s)
Autre(s) responsabilité(s)
Publication
- [Paris] : Gallimard, DL 2022
Fabrication / Impression
- [Paris] : Gallimard
Description matérielle
- 1 vol. (341 p.) ; 21 cm
Collection
- Série noire
ISBN
- 978-2-07-294686-8
EAN
- 9782072946868
Appartient à la collection
- Collection Série noire 0768-1712 2022
Autres classifications
- 803
Résumé ou extrait
- Aucun remède à la jalousie sinon le temps ou la vengeance, à chaud ou calculée. Autour de Phtonos, longue nouvelle démoniaque dont l'ambiguïté perverse aurait ravi Patricia Highsmith, six récits illustrent la jalousie meurtrière : du raffinement de la bourgeoise hitchcockienne aux atermoiements de l'auteur à succès installé à l'étranger ; de la pulsion primaire de l'éboueur bafoué à la résignation blessée d'une petite vendeuse issue de l'immigration ; de la préméditation froide du photographe d'art raté à la ruse d'un chauffeur de taxi humilié par sa femme. Jo Nesbø utilise la nouvelle policière avec le panache d'un maître accompli du genre — construction impeccable, tension latente et sens de la chute — pour décrire la solitude humaine.
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)