Monographie
Toute la lumière que nous ne pouvons voir : roman / Anthony Doerr ; traduit de l'américain par Valérie Malfoy
Titre(s)
- Toute la lumière que nous ne pouvons voir : roman / Anthony Doerr ; traduit de l'américain par Valérie Malfoy
Est une traduction de
- cop. 2014 All the light we cannot see
Auteur(s)
Autre(s) responsabilité(s)
Editeur, producteur
- Paris : A. Michel, DL 2015, cop. 2015
- (18-Saint-Amand-Montrond; Impr. CPI Bussière)
Description matérielle
- 1 vol. (609 p.) : jaquette ill. en coul. ; 21 cm
Collection
- Les grandes traductions
ISBN
- 978-2-226-31718-6
EAN
- 9782226317186 br.
Appartient à la collection
- Les Grandes traductions 0755-1762
Classification décimale Dewey
- 803 22a
Résumé ou extrait
- La quatrième de couverture indique : "Toute la lumière que nous ne pouvons voir Véritable phénomène d'édition aux États-Unis, salué par l'ensemble de la presse comme le meilleur roman de l'année, le livre d'Anthony Doerr possède la puissance et le souffle des chefs-d'oeuvre. Magnifiquement écrit, captivant de bout en bout, il nous entraîne, du Paris de l'Occupation à l'effervescence de la Libération, dans le sillage de deux héros dont la guerre va bouleverser l'existence : Marie-Laure, une jeune aveugle, réfugiée avec son père à Saint-Malo, et Werner, un orphelin, véritable génie des transmissions électromagnétiques, dont les talents sont exploités par la Wehrmacht pour briser la Résistance. En entrecroisant avec une maîtrise éblouissante le destin de ces deux personnages, ennemis malgré eux, dans le décor crépusculaire d'une ville pilonnée par les bombes, Anthony Doerr dessine une fresque d'une beauté envoûtante. Bien plus qu'un roman sur la guerre, Toute la lumière que nous ne pouvons voir est une réflexion profonde sur le destin et la condition humaine. La preuve que même les heures les plus sombres ne pourront jamais détruire la beauté du monde. La force physique et émotionnelle d'un chef-d'oeuvre. Library Journal "
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)