Monographie
Christmas pudding / Agatha Christie ; traduction de Jean-Michel Alamagny entièrement révisée [Texte imprimé] : et autres surprises du chef
Type de contenu
- Texte
- Texte
Type de médiation
- sans médiation
Type de support
- Volume
Titre(s)
- Christmas pudding / Agatha Christie ; traduction de Jean-Michel Alamagny entièrement révisée [Texte imprimé] : et autres surprises du chef
Est une traduction de
- The adventure of the christmas pudding and a selection of entrées
Contient
- Christmas pudding
- Le mystère du bahut espagnol
- Le souffre-douleur
- Le mort avait les dents blanches
- Le rêve
- Le policeman vous dit l'heure
Auteur(s)
Autre(s) responsabilité(s)
Publication
- Paris : Éditions du masque, DL 2015
Description matérielle
- 1 vol. (326 p.) : couv. ill. ; 18 cm
Collection
- Le masque 24
ISBN
- 978-2-7024-3812-1
- 2702438121
EAN
- 9782702438121
Résumé ou extrait
- Ce livre est un festin de Noël. La sélection du chef. Et le chef, c'est moi ! Au menu, deux plats de résistance : Christmas pudding et Le Mystère du bahut espagnol. Plusieurs entremets : Le Policeman vous dit l'heure, Le Rêve et Le Souffre-douleur. Et enfin un sorbet : Le Mort avait les dents blanches. Le Mystère du bahut espagnol peut être considéré comme une spécialité Poirot. C'est une affaire où il estime s'être montré au meilleur de sa forme ! Miss Marple, de même, s'est toujours félicitée de la sagacité qu'elle a su manifester dans le Policeman vous dit l'heur. Dans Christmas pudding, je me suis fait plaisir car cette aventure évoque pour moi le délicieux souvenir des Noëls de mon enfance. (Agatha Christie)
Sujet - Nom commun
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)