Monographie
Avicennæ Arabum Medicorum Principis. Ex Gerardi Cremonensis versione, & Andreæ Alpagi Bellunensis castigatione. A Joanne Costęo, & Joanne Paulo Mongio Annotationibus iampridem illustratus. Nunc vero ab eodem Costæo recognitus, & novis alicubi Observationibus adauctus. Quibus Principum Philosophorum, ac Medicorum consensus, dissensusq?ue indicantur. Vita ipsius Avicennæ ex Sorsano Arabe ejus Discipulo, à Nicolao Massa latine scripta, & figuris quibusdam ex priori nostra editione sumptis. Additis nuper etiam librorum Canonis œconomiis, necnon Tabulis Isagogicis in universam medicinam ex arte, Humain, idest Joannitii Arabis. Per Fabium Paulinum Utinensem. Cum Indicibus quattuor, duobus vocum Arabicarum, altero Gerardi Cremonensis, altero Bellunensis, duobus rerum memorabilium, altero in Avicennae contestu, altero in annotationibus contentarum
Type de contenu
- Texte
Type de médiation
- sans médiation
Type de support
- Volume
Titre(s)
- Avicennæ Arabum Medicorum Principis. Ex Gerardi Cremonensis versione, & Andreæ Alpagi Bellunensis castigatione. A Joanne Costęo, & Joanne Paulo Mongio Annotationibus iampridem illustratus. Nunc vero ab eodem Costæo recognitus, & novis alicubi Observationibus adauctus. Quibus Principum Philosophorum, ac Medicorum consensus, dissensusq?ue indicantur. Vita ipsius Avicennæ ex Sorsano Arabe ejus Discipulo, à Nicolao Massa latine scripta, & figuris quibusdam ex priori nostra editione sumptis. Additis nuper etiam librorum Canonis œconomiis, necnon Tabulis Isagogicis in universam medicinam ex arte, Humain, idest Joannitii Arabis. Per Fabium Paulinum Utinensem. Cum Indicibus quattuor, duobus vocum Arabicarum, altero Gerardi Cremonensis, altero Bellunensis, duobus rerum memorabilium, altero in Avicennae contestu, altero in annotationibus contentarum
Est une traduction de
- Principis Avicennae Vita. Ex Sorsano Arabe, ejus discipulo, a Nicolao Massa latine scripta
- De viribus cordis
- De removendis nocumentis in regimine sanitatis
- De syrupo acetoso
Auteur(s)
Autre(s) auteur(s)
Autre(s) responsabilité(s)
- Gérard de Crémone (1114-1187) (Traducteur)
- Alpago, Andrea (145.-1521) (Traducteur)
- Costeo, Giovanni (1528-1603) (Éditeur scientifique)
- Mongiò, Giovanni Paolo médecin (15..-15..) (Éditeur scientifique)
- Paulinus, Fabius (15..-1605) (Éditeur scientifique)
- Massa, Niccolo (1489-1569) (Traducteur)
- Arnaud de Villeneuve (1240?-1311) (Traducteur)
- Ermengaud, Blaise (12..-13..) (Traducteur)
- Giunta, Lucantonio (1540-16..) (Imprimeur)
Description matérielle
- 2 vol. ([52], 982 ; [12], 437 [300] p.) : ill. gr. s. b. ; in-fol
Titre figurant sur une autre page de titre
- [Avicennæ Arabum Medicorum Principis, Canon medicinæ. Quo universa medendi scientia pulcherrima, & brevi methodo planissimè explicatur. Eiusdem De viribus cordis. [De] remouendis nocumentis in regimine sanitatis. [De] syrupo acetoso. Cantica.]
- [Tabulae Isagogicae in universam medicinam. Ex arte Humain, idest Ioannitii Arabis. Auctore Fabio Paulino Utinensi. Collectae, et editae a Fabritio Raspano,....]
- [Indices rerum memorabilium in Avicennae de re medica libri. Nec non Ioannis Costaei, ac Ioannis Pauli Mongii annotationibus, locupletissimi.]
Autre variante du titre
- [Arabum medicorum principis.]
- [Canon medicinæ.]
- [Canonis libri V.]
Note sur la publication, la production, etc.
- Marque aux titres
Note sur la description matérielle
- Titre en rouge et noir, bandeaux, lettrines, culs-de-lampe
- Une autre page de titre, avec titre en rouge et noir, encadrement gr.s.c. et adresse, précède la page de titre. Scènes de la vie de Galien, Hippocrate, Avicenne, etc.
Note sur l'exemplaire
- (BCSSA) Demi-reliure basane, 19e s.
- (BCSSA) Demi-veau restauré, dos orné de motifs floraux dorés
- (BCSSA) Demi-veau restauré, dos orné de motifs floraux dorés
Note sur la provenance
- (BCSSA) Timbre avec l'ancre de la marine : "Bibliothèque des officiers de santé de la marine. Toulon"
Note sur les bibliographies et les index
- Index général à la fin du vol. 2
Note sur le contenu
- "Libellus de Viribus cordis, translatus ab Arnaldo de Villanova" ; "Libelli de Removendis Nocumentis et de Syrupo acetoso, traducti ex arabico in latinum per Andream de Alpago, Bellunensem" ; "Cantica, translata ab Armegando Blasii"
Sujet - Nom commun
Lieu de publication, de représentation
- Venezia
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)