Monographie
Le prince des marées / Pat Conroy ; traduit de l'américain par Françoise Cartano
Type de contenu
- Texte
Type de médiation
- sans médiation
Type de support
- Volume
Titre(s)
- Le prince des marées / Pat Conroy ; traduit de l'américain par Françoise Cartano
Est une traduction de
- The Prince of tides
Auteur(s)
Autre(s) responsabilité(s)
Publication
- Paris : Belfond, DL 2002
Description matérielle
- 1 vol. (588 p.) ; 24 cm
Collection
- Littérature étrangère
ISBN
- 2-7144-3823-7
- 978-2-7144-3823-2
EAN
- 9782714438232
Appartient à la collection
- Littératures étrangères (Paris) 0222-5387
Classification décimale Dewey
- 800
Note sur le titre et les responsabilités
- Trad. de : The prince of tides
Résumé ou extrait
- La 4ème de couverture indique : «Pour décrire notre enfance dans les basses terres de Caroline du Sud, il me faudrait vous emmener dans les marais, un jour de printemps, arracher le grand héron bleu à ses occupations silencieuses, disperser les poules d'eau en pataugeant dans la boue jusqu'aux genoux, vous ouvrir une huître de mon canif et vous la faire gober directement à la coquille en disant : "Tenez. Ce goût-là. Ce goût-là, c'est toute la saveur de mon enfance".» Sur l'île de Melrose, Tom, Savannah et Luke Wingo ont grandi entre un grand-père qui se prenait pour le Christ, une grand-mère féministe, un père patron de pêche, violent et imprévisible, et une mère mythomane dévorée d'ambition. Bien des années plus tard, la belle psychiatre Susan Lowenstein demande à Tom de l'aider à sauver Savannah d'une folie suicidaire. Par amour pour sa jumelle, il va accepter de se rendre à New York pour dire les blessures d'une enfance dure et chaotique, mais illuminée par la merveilleuse complicité qui unissait frères et sœur. Tout en distillant cette histoire exceptionnelle pleine de tendresse, d'humour et de violence, Tom va faire resurgir le souvenir d'un drame inavouable qui a brisé à jamais les liens du sang...
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)