Monographie

Dictionnaire Théologique, historique, poétique, cosmographique et chronologique, contenant sommairement les vies les plus remarquables des Sts Patriarches et Docteurs de l'Eglise tout judaïque que chrestienne, des Papes, Empereurs, Roys et autres ... : . Par D. de Juigné-Broissinière, Sr. de Mollières, gentilhomme Angevin, & Advocat en Parlement

  • Dictionnaire Théologique, historique, poétique, cosmographique et chronologique, contenant sommairement les vies les plus remarquables des Sts Patriarches et Docteurs de l'Eglise tout judaïque que chrestienne, des Papes, Empereurs, Roys et autres ... : . Par D. de Juigné-Broissinière, Sr. de Mollières, gentilhomme Angevin, & Advocat en Parlement
  • Paris : Guillaume Le Bé, 1627
  • Paris : Pierre Billaine, 1627
  • 2536 col. : rel. veau blond, dos orné à 5 nerfs, plats armoriés ; in 4 ̊
  • XVII ème siècle
  • ...Princes plus signalez de la Terre, et des Personnes plus illustres en chaque Profession, et spécialement des Philosophes et hérésiarques, avec leurs opinions et erreurs. Ensemble toutes les Fables avec leurs Mythologies et explications tant naturelles, morales, politiques, que théologiques. Comme aussi la description et l'Estat des Empires, Royaumes, Provinces, Villes, etc. Avec la qualité des Dignitez, Offices, et Magistratures, Moeurs, Police et Religion de leurs habitans.-dédié à Anne d'Autriche.-Privilège in fine
  • La plus grande partie des articles dont l'ouvrage est composé sont traduits, parfois littéralement, du Dictionarium historicum, geographicum ac poeticum : omnia gentium, hominum, locorum, fluminum, ac montium antiqua recentioramque ad sacras ac prophanas historias, poætarumque fabulas intelligendas necessaria, vocabula, bono ordine complectens. Nunc demum ultra praecedentes impressiones, studiosorum aliquot opera & locupletius & nitidius redditum (1553) de Charles Estienne3. C'est du moins ce qu'affirmera Louis Moréri en 1674, dans la préface de son propre Grand dictionnaire historique : «Le Dictionaire d'Etienne étoit estimé. Le Sr de Juigné Broissiniere, Angevin, en fit une traduction en François, avec des additions selon les connoissances qu'il pouvoit avoir, & pour s'accommoder à notre usage. Mais comme presque toutes ces additions font tirées des Ouvrages de Magin & de Sebastien Munster, qui sont des Auteurs peu estimés pour avoir trop donné dans les fables, ce nouveau Dictionaire est peu utile pour les ieunes gens, qui ne sçavent pas faire la différence de ce qui est véritable, d'avec ce qui ne lest pas4.»Cependant, l'utilité de l'ouvrage, le premier de ce genre qui ait été publié en français, l'emporta sur les défauts presque inévitables dans un essai, et il s'en fit, au cours des 36 années qui suivirent, huit éditions successivement corrigées et augmentées, à Paris et à Lyon.
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)