Monographie
Irak in translation : de l'art de perdre une guerre sans connaître la langue de son adversaire / Guidère, Mathieu
Type de contenu
- Texte
Type de médiation
- sans médiation
Titre(s)
- Irak in translation : de l'art de perdre une guerre sans connaître la langue de son adversaire / Guidère, Mathieu
Auteur(s)
Editeur, producteur
- Paris : Jacob-Duvernet, impr. 2008
- (18-Saint-Amand-Montrond; Impr. CPI Bussière)
Description matérielle
- 188 p. ; 24 cm
ISBN
- 978-2-84724-211-9
EAN
- 9782847242119
Classification décimale Dewey
- 956.704 43 23
Résumé ou extrait
- L'erreur américaine en Irak a été de croire que l'on pouvait démocratiser un pays sans même connaître sa langue. Ce livre propose un voyage au coeur du chaos irakien en suivant la trace de ceux-là mêmes qui le connaissent le mieux : les traducteurs et interprètes qui ont travaillé ou travaillent encore pour les Américains et qui sont perçus comme des traitres par leurs compatriotes.
Sujet(s)
Sujet - Nom commun
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)