Monographie
Les guerres et la vie d'Alexandre le Grand traduites d' Arrian et Plutarque : par Mr.d'Ablancourt avec ses Apophtegmes ou Recüeil des bons mots d'Alexandre, De la mesme Traduction
Titre(s)
- Les guerres et la vie d'Alexandre le Grand traduites d' Arrian et Plutarque : par Mr.d'Ablancourt avec ses Apophtegmes ou Recüeil des bons mots d'Alexandre, De la mesme Traduction
Auteur(s)
Autre(s) auteur(s)
Autre(s) responsabilité(s)
Editeur, producteur
- Paris : Estienne Loyson, 1674
Description matérielle
- 2 parties en 1 vol. ([38], 346 [19, 1 bl.] p. ; [4], 142 p.) : ill. en front. ; rel. ; In-12
Classification décimale Dewey
- XVII ème siècle
Note(s)
- Ex libris g.s.c. par Chabany représentant le blason des Maridor ("De Maridori")et Abbatiae B. Mariae de Castellis Eremi
Note sur le contenu
- Epître dédicatoire adressée par le traducteur au duc d'Enghien, vainqueur de Rocroi (19 mai 1643). - Marque typogr. au titre g.s.b. signée M, en frontispice,Alexandre le Grand trônant entouré de courtisans;portrait en médaillon d'Alexandre le Grand en Heraklès(en regard du titre de départ du texte); bandeaux, lettres ornées et culs-de-lampe gr. sur bois.- Contient: [1ère partie] Les Guerres d'Alexandre. Livres I-VII. - Extraict de ce qu'il y a de plus curieux dans le Livre des Indes d'Arrian. - Extraict du livre des Historiens grecs et latins, de Monsieur de La Mothe le Vayer. Arrian. - Remarques. - [2ème partie] La Vie d'Alexandre Le Grand, traduite nouvellement de l'original grec de Plutarque. - Apophtegmes d'Alexandre le Grand. Tirez du receüeil de Mr d'Ablancourt
Sujet(s)
Sujet - Nom commun
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)