Monographie
Apophtegmatum opus cum primis frugiferii, uigilanter ab ipso recognitum authore, è Graeco codice correctis aliquot locis, in quibus interpres Diogenis Laërtij lapsus erat, Desiderio Erasmo Rot. authore : [ep. nunc. principi iuniori Gulielmo, duci Cliuesi...]
Titre(s)
- Apophtegmatum opus cum primis frugiferii, uigilanter ab ipso recognitum authore, è Graeco codice correctis aliquot locis, in quibus interpres Diogenis Laërtij lapsus erat, Desiderio Erasmo Rot. authore : [ep. nunc. principi iuniori Gulielmo, duci Cliuesi...]
Auteur(s)
Autre(s) auteur(s)
Autre(s) responsabilité(s)
Editeur, producteur
- Paris : Robert Etienne (Stephanus), 1547
Description matérielle
- 740 p. : rel. veau brun, dos à 5 nerfs, plats imprimés à froid ; in 8 ̊
Classification décimale Dewey
- XVI ème siècle
Note(s)
- pro bibliotheca ff.minorum Pontisarensium
Note sur le contenu
- Marque de l'éd. au titre "Altum sapere".- Signet de saisie n ̊1797.- Index personarum
Résumé ou extrait
- Présentation de la culture antique aux élèves à travers des proverbes .Erasme a été parmi les premiers à fournir une définition du proverbe, à étudier son apport culturel et à préparer lui-même, entre 1500 et 1530, un recueil d'adages. Il publie à partir de 1500 plusieurs volumes d'adages. Le proverbe est pour Erasme un des moyens les plus sûrs d'éviter le langage trivial. Fonction discriminative du proverbe qui permet de ne pas s'exprimer comme tout le monde. Erasme saisit des fragments du langage populaire pour mieux se démarquer de ce même langage. Nécessité que le proverbe soit grec ou latin. "Parole connue qui se distingue par quelque origine spirituellement savante". La définition l'oriente du côté de la culture savante et du côté de l'ornement stylistique (www.cafe.umontreal.ca)
Sujet(s)
Sujet - Nom commun
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)