Monographie
De l'Ordre et instruction des batailles, ung livre, traduit par Nicolas Wolkir . Du Fait de guerre et fleur de chevalerie- De l'art militaire : recueil factice
Titre(s)
- De l'Ordre et instruction des batailles, ung livre, traduit par Nicolas Wolkir . Du Fait de guerre et fleur de chevalerie- De l'art militaire : recueil factice
Auteur(s)
Autre(s) auteur(s)
Editeur, producteur
- Paris : Christian Wechel, 1536
Description matérielle
- : ill., grav. bois, reliure parchemin ; in folio
Classification décimale Dewey
- XVI ème siècle
Note(s)
- Ex libris : Bibliothéque des Frères Récollet de la Flèche (Fratrum minorum recollectorum Flexiae)
Note sur le contenu
- Ex libris: De Vaige
Résumé ou extrait
- De nos jours, Végèce nest connu que par une poignée de spécialistes et le souvenir de sa gloire passée sest presque évanoui. Il fut pourtant lun des auteurs latins les plus considérables du Moyen Âge. Qui voulait connaître de lart de la guerre lisait le De Re Militari de Végèce1. À titre de comparaison, Végèce fut traduit en français dès 1271, tandis que César ne la été quen 1473 par Jean Duchesne, pour le compte de Charles le Téméraire. Végèce fut aussi le premier auteur militaire à être imprimé dès les années 1470. Du Ve au XVe siècle, de tous les auteurs classiques et médiévaux qui ont écrit sur la guerre, Végèce fut le plus célèbre (stratisc.org)
Sujet(s)
Sujet - Nom commun
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)