Monographie

Les guerres d'Alexandre par Arrian. De la traduction de Nicolas Perrot, Sieur d'Ablancourt. Sa vie tirée du grec de Plutarque, et ses apophtegmes de la mesme traduction

  • Texte
  • sans médiation
  • Volume
  • Les guerres d'Alexandre par Arrian. De la traduction de Nicolas Perrot, Sieur d'Ablancourt. Sa vie tirée du grec de Plutarque, et ses apophtegmes de la mesme traduction
  • A Paris : Chez Thomas Jolly, au Palais, dans la petite Salle des merciers, à la Palme & aux armes d'Hollande. M. DC. LXIV., 1664
  • 2 parties en 1 vol. ([38], 346 [19, 1 bl.] p. ; [4], 142 p.) ; in-12 (17 cm)
  • [Anabase. français.]
  • [Les guerres d'Alexandre par Arrien.]
  • 938.070 92
  • Epître dédicatoire adressée par le traducteur au duc d'Enghien, vainqueur de Rocroi (19 mai 1643)
  • Marque typogr. au titre, portrait en médaillon d'Alexandre le Grand (en regard du titre de départ du texte), bandeaux, lettres ornées et culs-de-lampe gr. sur bois
  • [1ère partie] Les Guerres d'Alexandre. Livres I-VII Extraict de ce qu'il y a de plus curieux dans le Livre des Indes d'Arrian Extraict du livre des Historiens grecs et latins, de Monsieur de La Mothe le Vayer. Arrian Remarques [2ème partie] La Vie d'Alexandre Le Grand, traduite nouvellement de l'original grec de Plutarque Apophtegmes d'Alexandre le Grand. Tirez du receüeil de Mr d'Ablancourt
  • Paris
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)