Monographie
Les sept fous
Type de contenu
- Texte
Type de médiation
- sans médiation
Titre(s)
- Les sept fous
A pour supplément
- Les lance-flammes 978-2-7144-5023-4
Est une traduction de
- Los siete locos
Auteur(s)
Autre(s) responsabilité(s)
Editeur, producteur
- Paris : Belfond, impr. 2010
- (18-Saint-Amand-Montrond; CPI Bussière impr.)
Description matérielle
- 1 vol. 370 p. : couv. et jaquette ill. en coul. ; 23 cm
Collection
- Littérature étrangère
ISBN
- 978-2-7144-4657-2
EAN
- 9782714446572
Appartient à la collection
- Littératures étrangères (Paris) 0222-5387 2010
Note(s)
- Trad. de : "Los siete locos"
Résumé ou extrait
- La redécouverte d'une figure hautement polémique des Lettres argentines. Dans le Buenos Aires des années 1930, le destin d'un homme qui, confronté à l'humiliation, la violence et la misère, cherche une échappatoire dans le rêve et la folie. Portée par une écriture en uppercut, une oeuvre-culte, saluée par Cortazar et Onetti. Employé à la Compagnie sucrière, Erdosain a pris l'habitude de puiser dans la caisse. Dénoncé, il est sommé de rembourser six cents pesos et sept centimes, et découvre le même jour que sa femme le quitte. Aux abois, il part trouver l'Astrologue, un être aussi mégalo que délirant, qui a pour projet de fonder une société secrète financée par les revenus d'une chaîne de maisons closes. Avec lui, un maquereau mélancolique, un rentier pervers, un pharmacien mystique, un aventurier chercheur d'or, un officier corrompu, un tueur illuminé : sept fous lancés dans une entreprise abracadabrante, sept fous lâchés au coeur des bas-fonds de la ville. Et Erdosain, en quête d'une raison d'exister, d'un Dieu qui toujours se dérobe. [4ème de couv.]
Sujet(s)
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)