Monographie
La librairie de Téhéran [Texte imprimé] / Marjan Kamali ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Florence Moreau
Type de contenu
- Texte
Type de médiation
- sans médiation
Titre(s)
- La librairie de Téhéran [Texte imprimé] / Marjan Kamali ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Florence Moreau
Est une traduction de
- The stationery shop
Auteur(s)
Autre(s) responsabilité(s)
Publication
- Paris : Hauteville, DL 2022
Fabrication / Impression
- Paris : Hauteville
Description matérielle
- 1 vol. (356 p.) ; 18 cm
ISBN
- 978-2-38122-431-2
EAN
- 9782381224312
Autres classifications
- 803
Résumé ou extrait
- Dors-tu, ô toi qui m'aimes depuis si longtemps ?Téhéran, 1953. Pour leur fille, les parents de Roya veulent le meilleur : ils l'inscrivent dans le meilleur lycée de la capitale, espérant bien faire d'elle la future Marie Curie de ce monde. Une savante, une intellectuelle, une femme capable de changer le cours de l'histoire. Après ses cours, la jeune fille fréquente régulièrement la librairie de M. Fakhri, où elle trouve de quoi étancher sa soif de poésie persane et de littérature étrangère. C'est là qu'elle va faire connaissance de Bahman, jeune activiste politique, bien décidé à changer le monde. La librairie de M. Fakhri devient dès lors un lieu de rencontre et de résistance. Dans cette période politiquement mouvementée, au milieu des recueils de Hafez, Rûmî et Khayyam, naît une inoubliable histoire d'amour.
Lien copié.
Build V.5.2.2 - 2ecb916194 (29/04/2026 07:35:08)